|
이상영인문학 고전 읽기를 지금의 현실과는 무관한 지적 골동 취미처럼 여기는 문화에 아쉬움을 가지고 있다. 오래 되었으나 여전히 현재의 우리에게 묵직한 화두를 던지는 우리 인문학 고전을 현재의 시각으로 풀이하고자 한다. 출판편집자이다. 이전까지 <조선의 유학자, 조식>, <부디 제발> 등을 편집한 바 있다. 최근에는 한문 번역가로서 조식의 <을묘사직소>와 <유두류록>, 박인의 <조식 언행록>을 번역했다. 스스로 주해 번역이라고 부르는 번역 방식을 적용함으로써 독자의 이해를 돕고 있다. 대표작
모두보기
|
|