알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:김윤진

최근작
2024년 3월 <한자 서예의 미>

김윤진

고려대 중어중문학과를 졸업한 후 한국외국어대에서 박사과정을 마쳤다. 타이완 사범대학 번역연구소에 몸담고 있었으며, 현재 톈진天津 외국어대학에서 부교수로 재직 중이다. 전문 번역가로 활동 중이며 옮긴 책으로 장쉰의 『고독육강』, 츠쯔젠의 『어얼구나강의 오른쪽』, 한샤오궁의 『산남수북』, 자핑와의 『즐거운 인생1·2』과 『친구』, 궈징밍의 『무극』을 비롯하여 『눈부시게 새빨간 부겐빌레아』 『인재를 파멸시키는 게임의 법칙』 『소설 사마천』 『왕도』 등이 있으며, 공저로 『베이징 이야기』 『중국어문법 무작정 따라 하기』, 저서로 『황제의 꿈 베이징』이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<예기> - 2009년 11월  더보기

《예기》가 모체인 《의례》를 뛰어넘어 오늘날까지 각광받을 수 있었던 가장 큰 원인은, 《예기》에 지금 현재를 사는 우리에게도 와 닿는 진귀한 문구가 담겨 있기 때문일 것이다. ‘예’란 인간을 가장 인간답게 만든다. 또한 순리에 따라 향기 진한 맛 좋은 술처럼 삶을 살아가는 방법이기도 하다. 복잡한 현대를 향기롭게 살아가는 지혜를 담은 이 책이 독자들에게 짧지만 핵심이 되는 지침서가 되길 바란다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자