알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 문학일반

이름:김동욱

국적:아시아 > 대한민국

출생:1954년, 경북 영천

최근작
2021년 12월 <한국고전비평론자료집 (영인본) - 전8권>

김동욱

성균관대학교 국어국문학과 졸업
한국정신문화연구원 한국학대학원 문학석사
성균관대학교 대학원 문학박사
현재 상명대학교 한국어문학과 교수

저서
≪고려후기 사대부문학의 연구≫, ≪고려사대부 작가론≫, ≪따져가며 읽어보는 우리 옛이야기≫, ≪실용한자.한문≫
≪대학생을 위한 한자.한문≫, ≪중세기 한.중 지식소통연구≫

역서
≪완역 천예록≫(공역), ≪국역 동패락송≫(천리대본), ≪국역 기문총화≫(연세대 4책본)1-5, ≪국역 수촌만록≫
≪옛 문인들의 붓끝에 오르내린 고려시≫1.2, ≪국역 청야담수≫1-3, ≪국역 현호쇄담≫, ≪국역 동상기찬≫,
≪국역 학산한언≫1.2, ≪국토산하의 시정≫, ≪새벽 강가에 해오라기 우는소리≫상.중.하
≪교역 태평광기언해≫(멱남본)1-5, ≪국역 실사총담≫1.2, ≪교역 오백년기담≫(장서각본), ≪국역 동패락송≫1.2(동양문고본)
≪교역 언해본 동패락송≫, ≪천애의 나그네≫(백사 이항복의 중국 사행시집)
≪붉은 연꽃 건져 올리니 옷에 스미는 향내≫  

대표작
모두보기
저자의 말

<국역 기문총화 1> - 1996년 11월  더보기

{기문총화}가 현전하는 야담집 가운데 가장 많은 이야기를 수용하고 있다는 사실을 야담집들이 처한 현황 속에서 다시 설명하자면, 이 자료집이 어느 야담집보다도 여타의 야담집들과 다양하고 긴밀한 관계에 있다고 할 수 있다. 여기서 {기문총화}를 국역하는 데 대한 의의와 보람을 찾고자 한다. 아울러 이제 입버릇이 된 말이지만, 용렬한 재간을 무릅쓰고 의욕만을 앞세운 데서 오는 무리와 오류가 적지 않으리라고 생각한다. 독자 여러분의 아낌없는 질타의 말씀을 삼가 기대한다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자