![]() |
![]() 김은령이화여자대학교 영문학과를 졸업했으며, 동 대학원에서 「영국 낭만주의와 노예폐지운동: 블레이크, 싸우디, 코울리지, 워즈워스」로 박사학위를 받았다. 탈식민주의와 문화번역에 꾸준한 관심을 가져왔으며, 최근에는 문화번역의 문제를 매체와 미디어의 영역에 적용하면서 기술, 디지털, 그리고 매체 미학 등을 연구하고 있으며, 디지털 기술과 인문학의 융합 방식에 대하여 천착하고 있다. 주요 논문으로는 「여행기에 나타난 ‘문화번역’」,「이미지를 통한 텍스트 읽기」, 「매체 변화에 따른 미학적 경험과 감수성의 변화 고찰」, 「디지털 미디어 모델링을 통한 영시의 텍스트 확장 가능성 고찰 」,「번역/문화번역 이론의 매체이론화 가능성 연구」 등이 있다. 이화여대 영문과 박사후과정과 남서울대학교 강의전담 교수를 거쳐, 이화여대 이화인문과학원 HK연구교수를 역임했으며, 현재 미국 조지 워싱턴 대학(George Washington University)의 교환교수로 재직 중이다. ![]() ![]() 대표작
모두보기
![]() ![]() ![]() |
![]() |