알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류

이름:유정화

국적:아시아 > 대한민국

직업:대학교수

최근작
2024년 7월 <문화 코드, 어떻게 읽을 것인가? 2: 문화연구의 이론과 실제>

유정화

이화여자대학교 영문과와 같은 학교 대학원을 졸업하고 낭만 시인 셸리와 키츠의 비교연구로 석사학위를, 현대 미국 시인인 로버트 로웰 연구로 박사학위를 받았다. 현재 목원대학교 교수로 재직하며 영어를 가르치고, 카이스트(KAIST)에 출강하면서 영미시를 가르치고 있다. 주요 역서로 『무기여 잘 있거라』와 『위대한 개츠비』 등이 있고, 공역서로는 『참깨와 백합, 그리고 독서에 관하여』, 『낭만 시를 읽다』, 『젠더란 무엇인가』, 『문화 코드, 어떻게 읽을 것인가 1』 등이 있다. 주요 관심사는 현대 미국 시이며, 레비나스, 들뢰즈, 크리스테바의 이론에도 관심이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<위대한 개츠비> - 2011년 7월  더보기

《위대한 개츠비》는 읽을수록 맛이 나는 작품이다. 일인칭 화자인 닉의 이야기를 들으면서 작품의 안과 밖을 드나드는 즐거움이 크고, 피츠제럴드의 독특하게 간결하면서도 함축성이 짙은 문체는 역자로서 매우 힘든 대상이기도 했지만 큰 기쁨의 대상이기도 했다. 특히 작가의 유머와 위트는 결코 가볍지 않은 작품 속에서도 상큼한 기대감을 갖게 해 절묘한 조화의 맛을 느끼게 했다. 번역 기간 내내 피츠제럴드의 문체에 빠져 정말 행복했었다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자