알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:이명아

국적:아시아 > 대한민국

최근작
2024년 8월 <루트비히와 코뿔소>

이명아

글과 그림이 품은 아름다운 세상에 이끌려 어린이책 읽는 어른이 되었다. 눈에 보이지 않아도 존재하는 아름다운 이야기를 우리말로 옮기고 '좋은 삶'을 찾아가는 강좌를 열어 어른과 어린이, 청소년을 만나고 있다. 『아스트리드 린드그렌』 『어쩌면 행운아』 『나무정령 톰티』 『알』 『날씨 이야기』 『네 심장에 행복이 살고 있어』 『맙소사, 책이잖아』 『마리나』 등을 우리말로 옮겼고, 『그림책, 청소년에게 말을 건네다』(공저)를 썼다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<나무정령 톰티> - 2021년 6월  더보기

세 친구는 집도 기억도 잃고 불만 가득 “칵시 파탁시!”를 내뱉는 톰티를 따뜻하게 돌봤다. 이제껏 돌보기는 어른 몫이라고 생각했는데, 천만의 말씀! 아이들은 톰티의 외로움과 절박함을 헤아리고 너그럽게 감싸며 까칠한 톰티의 집 찾기에 발 벗고 나섰다. 몸이 줄었다 커지는 위험을 무릅쓰고 나무를 들락거리며 쫓기고, 싸우고, 찔리고, 찌르고……. 휴우, 굉장한 모험을 통과했다. 괴팍한 나무 정령들에게 신나는 말놀이로 한 방 날리는 아이들이 어찌나 유쾌하고 씩씩하던지! 세 친구와 톰티가 나눈 우정처럼 우리 어린이 독자들도 나무와 그에 깃들여 사는 생명과 우정을 가꿔 가면 좋겠다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자