고려대학교 영어영문학과를 졸업하고 한국외국어대학교 통번역대학원에서 한중 전공으로 석사학위를 받았으며, 한국학중앙연구원 한국학대학원에서 현대문학과 구비문학으로 각각 석사 및 박사학위를 받았다. 중국어와 한국어 통번역 분야 전문가로, 현재 이화여자대학교 통역번역대학원 교수로 재직 중이다.
국제회의 통역사로서 한중 정상회담을 포함한 국제회의 통역을 수행했으며, 한국통번역학회 회장을 역임했다. 한국국제교류재단의 계간지 『코리아나: 한국문화와 예술』 중국어판 편집장으로 활동하고 있다.
주요 논문으로는 「량치차오梁啓超의 번역론에 나타난 국가번역사업 고찰」, 「한중 설화에 나타난 국왕인식 비교」 등이 있으며, 저서로는 『한국설화의 중국인물 연구』, 『중국어 통역 입문』, 『중국어 국제회의 통역노트』, 『고품격 비즈니스 중국어 통역』(공저), 『??????程-口?』(공저), 역서로는 『춘향』, 『통역교육연구: 이론과 실천』(공역) 등이 있다.